Questions? We are here to help.
Account Manager
Website localization
You all benefit from the following advantages when you have your documents translated by us.
Successful contents through multimedia translations
We have experts available for multimedia translations of various types – from radio advertising via training to product videos. Here our native speaker translators take care to match contents not only linguistically but also stylistically to the target public. Through this type of “localization”, your message comes across in any language.
Subtitles make audiovisual messages understandable everywhere
Audiovisual messages are more effective than pure texts – more and more businesses and organizations internalize this fact and focus on videoclips and multimedia presentations for successful communication.
In many cases, subtitles are required so that the images are shown to advantage and your message is really understood. If you would like to make these understandable in another language area, you need a professional translation, a translation which takes account of linguistic, stylistic and cultural details as well as, for example, the speed of videos.Our translators bring your multimedia contents to life in any language, with many years’ experience, instinctive feeling and an in-depth knowledge of the particular topic.
The Benefits of Translation Memories at a Glance:
- Improved quality due to a consistent style of writing
- Cost savings
- Free creation
- Faster turnaround times
- Integration of existing translations
When we talk of multimedia translations or of website or software translations, we actually mean localizations. The difference is as follows:
- In conventional translations, the translator translates the content into the other language as true to the original as possible. Structure and style remain the same.
- In the course of localizations, the text - and depending on the initial material, also the layout and graphical elements - are matched to cultural and stylistic idiosyncrasies in the target country.
The advantage of localizations in multimedia translations specifically consists in that the contents retain their effect in the translation.
Online Translation
24/7 – quick and easy